Početna » O knjizi
“Word Wide Wisdom” je autentična i originalna knjiga koja svoj sadržaj ne vezuje niti na jednu drugu literaturu. Pisana je na engleskom jeziku s vrlo određenim razlogom. Naime kako je suština teksta dekodirani engleski jezik jedino se na tom jeziku može vidjeti izvor odakle potječu mudri biseri formula i rješenja za razne životne zavrzlame. Jednostavni stil, humor, ljubav i humanost kojom je prožeta namijenjena je i onima kojima engleski nije materinji jezik a koji možda misle da svojim znanjem nisu dorasli razumijevanju teksta. Potrebno je samo osloboditi se predrasuda i prepustiti se učitelju koji najmanju stanicu zigot po imenu Zyggy prati u njegovom prenatalnom razvoju kroz 27 poglavlja sve do rođenja. Iako 93 dekodirane engleske riječi naizgled čine know-how života malog Zyggy, one mogu biti i know-how vašeg života ako vi to dopustite.
Knjiga je originalna i po svojoj koncepciji jer sadrži 26 poglavlja plus epilog originalno smišljenih na način da je svaka etapa u razvoju jedno slovo engleske abecede. Sve što je tema tog slova je i tema životnog učenja a naslov i podnaslov svakog poglavlja pisani su riječima na to slovo koje čine smislene i mudre izreke.
I to nije sve kad je riječ o originalnosti – prvo slovo prvog poglavlja nije A, kako bi bilo uobičajeno, već je Z. Ono što je uobičajeno kraj abecede ovdje je početak i obrnuto.
Zbog čega? Otkrite sami!
(doktorica biologije, radila na Ruđeru Boškoviću 35 godina u laboratoriju za elektronsku mikroskopiju, post-doktorsku specijalizaciju radila u Kanadi; od 1991 god., kako se umirovila, postaje učiteljica TM-a; u slobodno vrijeme, kao hobijem bavi se prevođenjem sa ruskog, engleskog i njemačkog jezika)
“Kao ”slučajno” (ukoliko vjerujemo u slučajnost) došla mi je u ruke knjiga neobičnog naslova Word Wide Wisdom, Vande Baroš. Prvo sam pomislila kako je čudno da je u naslovu štamparska greška, pa umjesto World stoji Word, ali sam se uskoro uvjerila da je to bilo namjerno i s pravom tako napisano.
Knjiga mi je nažalost tek sada došla, iako je to možda za mene pravi trenutak. Nešto sam o tome čula da pričaju na televiziji i odmah me je zainteresiralo. Od prve stranice sve se činilo neobično. Pratimo dijalog mudrog, suosjećajnog, nježnog, ali i strogog ”Glasa” (Voice) i sumnjičavog, sklonog pesimizmu, nestašnog, ali vrlo inteligentnog Ziggyja ljudskog zametka s brojnim problemima, koji tijekom priče prolazi transformaciju u potencijalnog ČOVJEKA BUDUĆNOSTI. Sve je prožeto toplim humorom i ljubavlju.
Prvo sam pročitala knjigu na brzinu kao najnapetije štivo do posljednje stranice, nestrpljiva da saznam kakve se još mudrosti u njoj skrivaju, a zatim sam ju još 3x polako pročitala kako bi ”prožvakala” vrlo koncentriranu, sažetu, ali i jednostavnu mudrost koja gleda na ljudski život s neke drugačije, neuobičajene perspektive. Ono što je teško opisati riječima, kad se radi o duhovnom putu, opisuje ne samo kako prepoznati prepreke za unutarnji rast čovjeka, već nudi i rješenja za njihovo svladavanje koja su (o čuda) skrivena u suptilnim slojevima vlastitog jezika, u ovom slučaju engleskog. Svatko će se prepoznati u nekim od opisanih situacija i pogledati ih iz jednog drugog ugla.
Na kraju znanje dobiva oblik neke vrste nepobjedivog, vječnog ciklusa života u obliku mandale.
Bila sam ushićena i zadivljena da postoji tako hrabra, plemenita i kreativna osoba, koja tako velikodušno dijeli svoje spoznaje s nama čitaocima. Svaka novo poglavlje, na vedar i obazriv način, budi uspavane čitaoce da se pokrenu na put samospoznaje, nadahnuti ovim primjerom.
Naglasak je na iskrenosti i prepoznavanju istine u nama i oko nas, imajući neizmjernu viziju, a ipak stojeći čvrsto na zemlji.
Hvala Ti Vanda za sve što si učinila za sebe i druge, jer se osjeća da ono o čemu govoriš to i živiš. S nestrpljenjem očekujem Tvoju sljedeću knjigu koju si najavila.”